Consulta de Guías Docentes



Academic Year/course: 2022/23

579 - Degree in Classics

32056 - Greek texts IV: Historiography


Syllabus Information

Academic Year:
2022/23
Subject:
32056 - Greek texts IV: Historiography
Faculty / School:
103 - Facultad de Filosofía y Letras
Degree:
579 - Degree in Classics
ECTS:
6.0
Year:
4
Semester:
Second semester
Subject Type:
Compulsory
Module:
---

1. General information

2. Learning goals

3. Assessment (1st and 2nd call)

4. Methodology, learning tasks, syllabus and resources

4.1. Methodological overview

The methodology followed in this course is oriented towards the achievement of the learning objectives. A wide range of teaching and learning tasks are implemented, such as lectures, practice sessions, autonomous work, study and assessment tasks.

Students are expected to participate actively in class throughout the semester.

Further information regarding the course will be provided on the first day of class.

4.2. Learning tasks

The course includes the following learning tasks: 

  • Translation and critical discussion of selected passages from Thucydides’ History.
  • Translation of selected passages from Thucydides’ History.
  • Reading of a text about Greek Historiography.

4.3. Syllabus

The course will address the following topics: 

  • Topic 1. Greek Historiography: Introduction.
  • Topic 2. Historiography in Classical Greece.
  • Topic 3. Herodotus.
  • Topic 4. Thucydides.

4.4. Course planning and calendar

The course will address the following topics: 

  • Topic 1. Greek Historiography: Introduction.
  • Topic 2. Historiography in Classical Greece.
  • Topic 3. Herodotus.
  • Topic 4. Thucydides.


Curso Académico: 2022/23

579 - Graduado en Estudios Clásicos

32056 - Textos griegos IV: historiografía


Información del Plan Docente

Año académico:
2022/23
Asignatura:
32056 - Textos griegos IV: historiografía
Centro académico:
103 - Facultad de Filosofía y Letras
Titulación:
579 - Graduado en Estudios Clásicos
Créditos:
6.0
Curso:
4
Periodo de impartición:
Segundo semestre
Clase de asignatura:
Obligatoria
Materia:
---

1. Información Básica

1.1. Objetivos de la asignatura

La historiografía griega de época clásica presenta algunos de los textos más elaborados y complejos de la literatura griega. Atendiendo a esta circunstancia, se persigue un estudio profundo de esos textos, incidiendo en el análisis lingüístico, literario e histórico de los mismos, a fin de dotar de madurez interpretativa a los alumnos en su acercamiento a los textos.

Para lograr este objetivo, se plantea a los alumnos una presentación general del género historiográfico en época clásica, y el estudio de una serie de textos representativos, a fin de lograr una mayor capacidad de comprensión de los textos por medio la aplicación de los diferentes recursos propios del quehacer filológico.

Estos planteamientos y objetivos están alineados con los siguientes Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) de la Agenda 2030 de Naciones Unidas (https://www.un.org/sustainabledevelopment/es/ ), de tal manera que la adquisición de los resultados de aprendizaje de la asignatura proporciona capacitación y competencia para contribuir en cierta medida a su logro:

• Objetivo 4: Educación de calidad.

• Objetivo 5: Igualdad de género.

• Objetivo 10: Reducción de las desigualdades.

• Objetivo 16: Paz, justicia e instituciones sólidas.

• Objetivos 17: Alianzas para lograr los objetivos.

 

1.2. Contexto y sentido de la asignatura en la titulación

Como última asignatura de la materia "Textos griegos", se persigue con la misma perfeccionar las destrezas de comentario y traducción de textos adquiridas de manera progresiva en las asignaturas que constituyen la materia y que son cursadas en los dos últimos años del grado. De este modo, los conocimientos adquiridos en esas asignaturas serán perfeccionados y aplicados a textos de nivel adecuado.

1.3. Recomendaciones para cursar la asignatura

Se recomienda haber cursado con provecho las asignaturas Textos griegos I, Textos griegos II y Textos griegos III, dado el desarrollo progresivo de las mismas. Además, y puesto que se trata de una asignatura de un fuerte carácter práctico, centrado en el trabajo y comentario de los textos, se recomienda encarecidamente la asistencia regular a clase y el desarrollo continuo del trabajo por parte del alumno.

2. Competencias y resultados de aprendizaje

2.1. Competencias

1.- Conocer, aprehender y dominar la gramática esencial de la lengua griega clásica en sus diferentes unidades sincrónicas, sintópicas y sinestráticas, sin olvidar las diferencias diacrónicas, diatópicas y diastráticas.

2.- Conocer las técnicas de la traducción y saber aplicarlas a la lengua griega clásica.

3.- Conocer y comprender la literatura griega en sus diferentes períodos, contextos históricos y géneros, así como de la pervivencia de sus modelos hasta la época actual.

4.- Conocer y saber aplicar a los textos griegos las diferentes técnicas y distintos métodos de análisis literarios.

5.- Tener un conocimiento básico de los conceptos, técnicas y métodos de la crítica textual, la edición de textos de las lenguas clásicas y otras disciplinas auxiliares tradicionales de la Filología Clásica.

2.2. Resultados de aprendizaje

1.- Conocimiento de la evolución diacrónica y del estado sincrónico de la lengua griega, con especial atención a la lengua literaria de la prosa ejemplificada por los historiadores de época clásica.

2.- Dominio esencial de las técnicas propias de la filología griega para el conocimiento comprehensivo de los textos, especialmente en sus aspectos compositivos.

3.- Dominio de la teoría y práctica de la traducción aplicada al griego clásico en textos pertenecientes al género historiográfico de elevada complejidad.

4.- Comprensión de la historiografía griega en su etapa clásica desde una perspectiva genérica y periodológica.

5.- Destreza para aplicar las corrientes de teoría interpretativa y estudio de los textos griegos con arreglo a criterios extrínsecos e intrínsecos de la literatura.

6.- Dominio avanzado de las técnicas complementarias de la filología griega para el conocimiento comprehensivo de los textos.

2.3. Importancia de los resultados de aprendizaje

La aplicación de las destrezas filológicas adquiridas por los alumnos a textos de elevada complejidad permite que adquieran un desarrollo al máximo nivel de esos recursos, fundamentales en la formación y desarrollo del filólogo. Además, el contenido de los textos historiográficos facilita al alumno un conocimiento claro de las principales tensiones y condicionantes de la etapa clásica de Grecia

3. Evaluación

3.1. Tipo de pruebas y su valor sobre la nota final y criterios de evaluación para cada prueba

Sistema de Evaluación continua:

Su aplicación, en todo caso, dependerá del criterio del docente encargado de la asignatura.

a) Características:

Prueba 1: realización de un ejercicio escrito que consistirá en la traducción con diccionario y análisis sintáctico de un texto tomado de la obra de Tucídides (en este ejercicio el 80% de la calificación corresponde a la traducción y el 20% al análisis sintáctico). Supone el 60 % de la nota final.

Prueba 2: realización de un ejercicio escrito que consistirá en la traducción sin diccionario y análisis sintáctico de una antología de textos tomados de Tucídides según propuesta del profesor (en este ejercicio el 80% de la calificación corresponde a la traducción y el 20% al análisis sintáctico). Supone el 25 % de la nota final.

Prueba 3: control de lectura en relación con una obra propuesta por el profesor. Supone el 15 % de la nota final.

b) Criterios: en los ejercicios de traducción se valora, por una parte, la adecuación de las estructuras del griego a una correcta expresión escrita en español y, por otra parte, la corrección y justificación del análisis sintáctico de dichos textos; en la prueba de lectura se valora la comprensión lectora y capacidad de relación de los conceptos e ideas inherentes a la obra.

Será necesario obtener una nota mínima de cuatro en todas las pruebas para promediar con vistas a la nota final.

 

Prueba global: Convocatoria I

a) Características:

Prueba 1: realización de un ejercicio escrito que consistirá en la traducción con diccionario y análisis sintáctico de un texto tomado de la obra de Tucídides (en este ejercicio el 80% de la calificación corresponde a la traducción y el 20% al análisis sintáctico). Supone el 60 % de la nota final.

Prueba 2: realización de un ejercicio escrito que consistirá en la traducción sin diccionario y análisis sintáctico de una antología de textos tomados de Tucídides según propuesta del profesor (en este ejercicio el 80% de la calificación corresponde a la traducción y el 20% al análisis sintáctico). Supone el 25 % de la nota final.

Prueba 3: control de lectura en relación con una obra propuesta por el profesor. Supone el 15 % de la nota final.

b) Criterios: en los ejercicios de traducción se valora, por una parte, la adecuación de las estructuras del griego a una correcta expresión escrita en español y, por otra parte, la corrección y justificación del análisis sintáctico de dichos textos; en la prueba de lectura se valora la comprensión lectora y capacidad de relación de los conceptos e ideas inherentes a la obra.

Será necesario obtener una nota mínima de cuatro en todas las pruebas para promediar con vistas a la nota final.

Prueba global: Convocatoria II

Será semejante a la prueba propuesta para la primera convocatoria.

4. Metodología, actividades de aprendizaje, programa y recursos

4.1. Presentación metodológica general

Se facilitará al alumno por medio de clases magistrales una comprensión cabal de la historiografía clásica y sus principales rasgos que le permitirán acercarse a los textos propuestos para su traducción y comentario, tanto en clase como por cuenta del alumno.

4.2. Actividades de aprendizaje

-Traducción y comentario de pasajes tomados de la obra de Tucídides.

-Traducción y comentario de pasajes de Tucídides (Actividad no presencial).

-Lectura de una obra propuesta por el profesor relativa a la historiografía griega.

4.3. Programa

-La historiografía griega: rasgos generales.

-La historiografía en Época clásica.

-Heródoto.

-Tucídides.

4.4. Planificación de las actividades de aprendizaje y calendario de fechas clave

Actividades presenciales: conforme al calendario propuesto por el centro.

Actividades de evaluación: en el caso de optarse por la evaluación continua, se realizarán los ejercicios en el último mes del semestre (actividades no presenciales) y un ejercicio mensual de traducción (Actividades presenciales).

-Sesiones teórico-prácticas: conforme a los horarios dispuestos por el centro.

-Fechas clave: a determinar a comienzo de curso conforme al calendario escolar.